<form id="jxv4p"><span id="jxv4p"></span></form>

<form id="jxv4p"><span id="jxv4p"><track id="jxv4p"></track></span></form>

  1. <em id="jxv4p"></em>
    <sub id="jxv4p"><address id="jxv4p"></address></sub>

      分享到:

      新疆金牌俄語培訓烏魯木齊俄語培訓哪家好,烏魯木齊俄語培訓機構,新疆俄語出國培訓哪家教得好

      18690819616
      您的當前位置:華企黃頁分類信息>新疆金牌俄語培訓>商務服務>教育培訓>?俄羅斯人姓名常識 俄語學習

      ?俄羅斯人姓名常識 俄語學習

      2021年09月30日 14:13:04 發布

      ?俄羅斯人姓名常識 俄語學習 ???對于學俄語的人來說,如果不掌握俄語稱呼的特點,在同俄羅斯人交往時會時常因此而失禮,甚至鬧出笑話。
        俄羅斯人姓名常識 俄語學習
        對于學俄語的人來說,如果不掌握俄語稱呼的特點,在同俄羅斯人交往時會時常因此而失禮,甚至鬧出笑話。烏魯木齊俄語培訓機構學校告訴大家了解一些俄羅斯人名的常識,對于在這里的生活和學習都是有很大幫助的。
        俄羅斯人的人名系統由三部分組成:一般俄羅斯人叫人以名字(имя),這是第一個名;第二個名字:父稱(отчество);第三個名字:姓氏(фамилия)。俄羅斯民族歷史和文化的發展決定了其人名系統首先出現名字,然后是父稱,最后是姓氏。
        俄羅斯人名在不同的歷史時期有不同的特色。那俄羅斯人是怎么取名的呢?在很久以前斯拉夫人是以人的膚色(Черныш; Беляк)、性格(Молчан)、愿望(Надежда; Любовь)甚至以其所在的地名(Вячеслав, Ладимир)來作為稱呼的。
        1018年之前的名字是按教歷歷書所列出的圣人的名字來選取的,也就是教名(христианские имена,或者稱為歷書名(календарное имя)。比如Иван和Пётр就是典型的教名,這種名字在許多信仰基督教的國家里比較普遍。早先曾經以為給孩子命個教名可以保佑他(她)遠離危險和災難。俄語里有一個詞為именины(命名日),指的是教堂紀念某個圣人的日子,而恰好他(她)與這個圣人同名的個人節日。該人當天則被稱為именинник或именинница(過命名的人)。именинник (именинница))與день рождения(生日)和новорожденный(新生的,過生日的人)這幾個詞的意義和使用經常被混為一談,這是不正確的。
        如今在ЗАГС(戶籍登記處的縮寫)都有名字手冊,那里面羅列了當今俄羅斯人的常用名,F在的名字大都已不與周圍現實相關?梢越o孩子取各種各樣的名字:Лев(獅子),Роза(玫瑰花),Лилия(百合花),只是從來沒有人給自己的孩子取名叫 Волк(狼),Дуб(橡樹), Берёза(白樺樹)。而且俄羅斯人取名也興趕時髦的。比如:為紀念宇航員Юрий Гагарин飛上太空,有很多父母都給在那一年出生的男孩子取名叫Юрий。
        俄羅斯人的名字常常也作為普通名詞使用。大家都很喜愛的套娃матрёшка就由人名Матрена演變而來,而Миша也和俄羅斯憨憨的大熊мишка很有淵源。
        俄羅斯人在正式場合雖用全稱,但在生活中卻喜歡互稱簡稱,小稱或愛稱。這些叫法都是很靈活的。比如:名為Мария的姑娘可被叫做:Маша, Маняша, Маня, Манечка, Маруся, Муся以及Машенька。名+后綴-ка的形式除了偶爾用于家庭氛圍之中,多數情況下帶貶義色彩:Машъка, Колька, Петъка等。
        對成年人,一般稱名和父稱。從前普通老百姓是沒有父稱的。只是在農奴制被廢除以后農民才獲得了父稱權。這被認為是人民民主的勝利,也是為什么對人最尊敬的稱呼是名加父稱的原因。名加父稱的形式之前是不需要再補充господин(先生)товарищ(同志)一詞的,該類詞僅用于姓之前,既表示談話人之間不夠熟悉,也表明交際場合非常正式,而在熟人之間使用這種稱呼方式,則預示著談話已經到了爭吵的邊緣。舉例如下:
        Я слушаю вас, София Борисовна. — тихо произносит Владимир Алексеевич. — Продолжайте, пожалуйста, София Борисовна. — Я просил вас не перебивать меня …… Но продолжим …… Вы, товарищ Боярская, относитесь к тем людям, которые критику……
        在法院,警察局等機構內,使用гражданин(господин,товарищ)+姓氏的形式。
        僅以姓氏稱人是親昵或表卑的表現,在正式場合是不能用的。但在中學和大學里老師常以姓氏稱呼學生,并以Вы稱:Иванов, идите, идите к доске!而學生稱呼老師則始終以名加父稱的形式。
        稱呼還和Вы, ты使用緊密相關。Вы的形式在17-18世紀從西歐進入俄羅斯表尊敬。在正式場合下,名加姓的形式гражданин (господин, товарищ) +姓氏的形式一般使用Вы,但在非正式場合時名加姓的形式也可以和ты連用。只以名稱人時,多用ты的形式,有時也可以用Вы,表示強調禮貌。
        當然,這只是對俄羅斯人姓名使用的一個簡短、膚淺的小結,人名學(антропонимика)本身就是一門復雜的,需要進行專門研究的科學。對于它的研究能幫助我們更深入地了解俄羅斯人民及其悠久、豐富燦爛的歷史和文化,更好地掌握俄語。
        我們公司俄語培訓的服務是非常齊全的,而且質量都是非常有保證的,性能也是非常穩定的,可以滿足我們不同顧客的需要,在使用的時候起到的效果也是非常明顯的,大家可以放心的進行選擇。

      公司聯系資料

      新疆金牌俄語培訓
      所在地區:
      新疆 烏魯木齊市
      公司主頁:
      www.xjjpey.com
      電話號碼:
      18129298795
      聯 系 人:
      吳老師
      移動電話:
      18129298795

      免責聲明:本站信息均來自互聯網或由用戶自行發布,本站不對以上信息的真實性、準確性、合法性負責,如果有侵犯到您的利益,請您來函告知我們,我們將盡快刪除

      華企黃頁分類信息   huaqi9.com

      亚洲欧美综合一区二区三区四区