далёкое ( дальнее ) путешествие(長途旅行)далёкий (дальний) поход(長途行軍);далёкие ( дальние ) прогулки (郊游) .
但дальний可表示比附近的某同類事物遠的意思.
試比較下列各句:На весеннюю ярмарку приезжали крестьяне из далёких деревень.
——Там можно встретить крестьян не только из близлежащих, но и из дальних деревень.(農民們從遙遠的農村來參加春季交易會.在那兒不僅可以見到從附近村莊來的,而且還可見到稍遠一些村子來的人.)
Ягоды мы обычно собирали в ближнем лесу, а за грибами ходили в дальний.(我們通常是在附近的林子里采漿果,而采蘑菇則到遠一些的林子里去.)
Купались ребята в ближнем озере, а ловили рыбу в дальнем.(孩子們在附近的湖里游泳,在遠一些的湖里釣魚.)
Воду для поливки огорода мы брали из ближнего колодпа, а для питья из дальнего.(附近的井水我們用于澆菜,飲用水到遠一些的井中去取.)
③都可與表示洲、國家、地區、城市等地理概念的名詞連用。
但表示地名的專有名詞只與далёкий連用.
далёкая ( дальняя ) страна, областьna(遙遠的國家,州);далёкий ( дальний) город, район(遙遠的城市,區);далёкий Якутск(遙遠的雅庫茨克);далекий Марс(遙遠的火星);далёкая Антарктида(遙遠的南極洲)等.
④指時間久遠時.如指過去,二者通用,如指未來,只與далёкий連用:
далёкое ( дальнее ) прошлое(遙遠的過去);далекое бу-дущее(遙遠的未來);далекая старина(遠古)
далекое детство(遙遠的童年時代);далекие встречи(很久以前的會見).
⑤表示“聲音”的詞只與далекий連用:
далекий удар грома(遠處的雷擊聲),далекий крик(遠處的喊聲);далекий шум遠處的喧嘩聲);далекий голо(遠處的聲音);далекий выстрел(遠處的槍聲).
⑥表示“人”的名詞一般只與далекий連用:
далекий друг(遠方的朋友)думать о далекой семье(想念在遠方的家);письмо от далекого воина(遠方戰士的來信).指遠親時,只用дальний.試比較:дальний родственник(遠房親戚),далекий родственник(外地的親戚)。
⑦在某些固定詞組中只用дальний:поезддальнего следова-ния(長途列車)
капитан дальнего плавания(遠洋輪船長);артиллерия дальнего дёйствия(遠程炮);бег на дальние дис-танции(長跑)以上就是文章的全部內容就是 俄語培訓中心介紹的,若有不足之處,請多包涵!僅供參考學習之用!